Ayhan ERDOĞAN

FUZULÎ'NİN ARAPÇA DİVANINDAN İKİ KASİDENİN EDEBİ TAHLİLİ

FUZULÎ'NİN ARAPÇA
DİVANINDAN İKİ KASİDENİN
EDEBİ TAHLİLİ
Ayhan ERDOĞAN
S. Ü. İlahiyat Fakültesi
Arap Dili ve Belağatı Öğretim Görevlisi
Giriş
Mehmed b. Süleyman Fuzûlî
(فضولی) (d. 1483 Hilla - ö. 1556 Kerbela
ya da Bağdat) Türk İslam edebiyatının
en önemli şairlerindendir. Türkçe
divanı birçok kere yayımlanmıştır.
Türkçe Divanının yanında kaynaklarda
Farça ve Arapça divanından bahsedilir.1
Bildiğimiz kadarıyla Arapça divanı
Türkiye'de henüz yayınlanmamıştır.
Bu makalede Fuzuli'nin Arapça divanı hakkında genel bilgi verilmiş ve
orada geçen iki kasidenin tercümesi yapılarak üslup açısından tahlil edilmiştir.
Fuzulî'nin Arapça Divanı
Fuzuli'nin Arapça divanını gün yüzüne ilk çıkartan E. Berthels'tir.2
Yazdığı
makalede divandan iki kasideyi de Rusçaya tercüme etmiştir. Aynı yazma kaynaktan
yararlanarak Azerbaycan'da Hamdi Araslı, yazma nüshadan çinkograf usuliyle
1958 yılında "Matla'u'l-İ'tkad ve Arapça Kasideler" adıyla yayımlamıştır.

Devamını oku